MICROSOFT SOFTWARE LICENTIEBEPALINGEN਀䴀䤀䌀刀伀匀伀䘀吀 嘀䤀匀唀䄀䰀 匀吀唀䐀䤀伀 吀伀伀䰀匀 䘀伀刀 吀䠀䔀 䴀䤀䌀刀伀匀伀䘀吀 伀䘀䘀䤀䌀䔀 匀夀匀吀䔀䴀 ⠀嘀䔀刀匀䤀伀一 㐀⸀  刀唀一吀䤀䴀䔀⤀ ਀䐀攀稀攀 氀椀挀攀渀琀椀攀戀攀瀀愀氀椀渀最攀渀 瘀漀爀洀攀渀 攀攀渀 漀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 琀甀猀猀攀渀 䴀椀挀爀漀猀漀昀琀 䌀漀爀瀀漀爀愀琀椀漀渀 ⠀漀昀Ⰰ 愀昀栀愀渀欀攀氀椀樀欀 瘀愀渀 甀眀 眀漀漀渀瀀氀愀愀琀猀Ⰰ 攀攀渀 瘀愀渀 栀愀愀爀 最攀氀椀攀攀爀搀攀 漀渀搀攀爀渀攀洀椀渀最攀渀⤀ 攀渀 甀⸀ 䰀攀攀猀 搀攀稀攀 戀攀瀀愀氀椀渀最攀渀 愀愀渀搀愀挀栀琀椀最 搀漀漀爀⸀ 䐀攀稀攀 戀攀瀀愀氀椀渀最攀渀 稀椀樀渀 瘀愀渀 琀漀攀瀀愀猀猀椀渀最 漀瀀 搀攀 猀漀昀琀眀愀爀攀 搀椀攀 栀椀攀爀戀漀瘀攀渀 眀漀爀搀琀 瘀攀爀洀攀氀搀Ⰰ 洀攀琀 椀渀戀攀最爀椀瀀 瘀愀渀 搀攀 洀攀搀椀愀 眀愀愀爀漀瀀 甀 搀攀 猀漀昀琀眀愀爀攀 栀攀戀琀 漀渀琀瘀愀渀最攀渀 ⠀椀渀搀椀攀渀 瘀愀渀 琀漀攀瀀愀猀猀椀渀最⤀⸀ 䐀攀 戀攀瀀愀氀椀渀最攀渀 稀椀樀渀 琀攀瘀攀渀猀 瘀愀渀 琀漀攀瀀愀猀猀椀渀最 漀瀀 栀攀琀 瘀漀氀最攀渀搀攀 瘀愀渀 䴀椀挀爀漀猀漀昀琀 • updates,਀∀†猀甀瀀瀀氀攀洀攀渀琀攀渀Ⰰ • op internet gebaseerde services en਀∀†瀀爀漀搀甀挀琀漀渀搀攀爀猀琀攀甀渀椀渀最 voor deze software, tenzij bij deze onderdelen andere bepalingen worden meegeleverd. In dat geval gelden de meegeleverde bepalingen.਀䐀伀伀刀 䐀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 吀䔀 䜀䔀䈀刀唀䤀䬀䔀一Ⰰ 䜀䄀䄀吀 唀 䄀䬀䬀伀伀刀䐀 䴀䔀吀 䐀䔀娀䔀 䈀䔀倀䄀䰀䤀一䜀䔀一⸀ 䄀䰀匀 唀 一䤀䔀吀 䄀䬀䬀伀伀刀䐀 䜀䄀䄀吀 䴀䔀吀 䐀䔀 䈀䔀倀䄀䰀䤀一䜀䔀一Ⰰ 䴀䄀䜀 唀 䐀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 一䤀䔀吀 䜀䔀䈀刀唀䤀䬀䔀一⸀ Als u zich houdt aan de bepalingen en voorwaarden van deze overeenkomst, hebt u de onderstaande rechten.਀㄀⸀ 䤀一匀吀䄀䰀䰀䄀吀䤀䔀ⴀ 䔀一 䜀䔀䈀刀唀䤀䬀匀刀䔀䌀䠀吀䔀一⸀ 唀 洀愀最 渀 攀砀攀洀瀀氀愀愀爀 瘀愀渀 搀攀 猀漀昀琀眀愀爀攀 椀渀猀琀愀氀氀攀爀攀渀 攀渀 最攀戀爀甀椀欀攀渀 漀瀀 甀眀 愀瀀瀀愀爀愀愀琀⸀ 2. BEREIK VAN LICENTIE. De software wordt niet verkocht, maar in licentie gegeven. Deze overeenkomst verleent u slechts bepaalde rechten om de software te gebruiken. Microsoft behoudt zich alle andere rechten voor. U mag de software alleen gebruiken zoals expliciet wordt vermeld in deze overeenkomst, tenzij het toepasselijke recht u meer rechten verleent ondanks deze beperking. U moet zich houden aan deze technische beperkingen in de software waardoor u deze alleen op bepaalde manieren kunt gebruiken. Het is niet toegestaan਀∀†搀攀 琀攀挀栀渀椀猀挀栀攀 戀攀瀀攀爀欀椀渀最攀渀 椀渀 搀攀 猀漀昀琀眀愀爀攀 琀攀 漀洀稀攀椀氀攀渀㬀 • de software te onderwerpen aan reverse-engineering, te decompileren of disassembleren, tenzij en alleen voor zover dit, ondanks deze beperking, uitdrukkelijk is toegestaan op grond van toepasselijk dwingend recht;਀∀†洀攀攀爀 欀漀瀀椀攀渀 琀攀 洀愀欀攀渀 瘀愀渀 搀攀 猀漀昀琀眀愀爀攀 搀愀渀 椀猀 瘀攀爀洀攀氀搀 椀渀 搀攀稀攀 漀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 漀昀Ⰰ 漀渀搀愀渀欀猀 搀攀稀攀 戀攀瀀攀爀欀椀渀最Ⰰ 椀猀 琀漀攀最攀猀琀愀愀渀 漀瀀 最爀漀渀搀 瘀愀渀 琀漀攀瀀愀猀猀攀氀椀樀欀 搀眀椀渀最攀渀搀 爀攀挀栀琀㬀 • de software te publiceren zodat anderen deze kunnen kopiëren;਀∀†搀攀 猀漀昀琀眀愀爀攀 琀攀 瘀攀爀栀甀爀攀渀Ⰰ 椀渀 氀攀愀猀攀 琀攀 最攀瘀攀渀 漀昀 甀椀琀 琀攀 氀攀渀攀渀㬀 • de software of deze overeenkomst over te dragen aan enige derde partij; of਀∀†搀攀 猀漀昀琀眀愀爀攀 琀攀 最攀戀爀甀椀欀攀渀 瘀漀漀爀 挀漀洀洀攀爀挀椀氀攀 搀椀攀渀猀琀攀渀 瘀漀漀爀 栀攀琀 瘀攀爀稀漀爀最攀渀 瘀愀渀 攀攀渀 栀漀猀琀ⴀ昀甀渀挀琀椀攀 瘀漀漀爀 猀漀昀琀眀愀爀攀⸀ 3. RESERVEKOPIE. U mag één reservekopie maken van de software. U mag deze reservekopie alleen gebruiken om de software opnieuw te installeren.਀㐀⸀ 䐀伀䌀唀䴀䔀一吀䄀吀䤀䔀⸀ 䤀攀搀攀爀攀攀渀 搀椀攀 最攀氀搀椀最攀 琀漀攀最愀渀最 栀攀攀昀琀 琀漀琀 甀眀 挀漀洀瀀甀琀攀爀 漀昀 栀攀琀 椀渀琀攀爀渀攀 渀攀琀眀攀爀欀 洀愀最 搀攀 搀漀挀甀洀攀渀琀愀琀椀攀 欀漀瀀椀爀攀渀 攀渀 最攀戀爀甀椀欀攀渀 瘀漀漀爀 椀渀琀攀爀渀攀 爀攀昀攀爀攀渀琀椀攀搀漀攀氀攀椀渀搀攀渀⸀ 5. EXPORTBEPERKINGEN. Op de software is de Amerikaanse exportwetgeving van toepassing. U moet zich houden aan alle nationale en internationale exportwetten en -regels die van toepassing zijn op de software. Bij deze wetten zijn tevens inbegrepen beperkingen op bestemmingen, eindgebruikers en eindgebruik. Zie www.microsoft.com/exporting/ voor meer informatie.਀㘀⸀ 伀一䐀䔀刀匀吀䔀唀一䤀一䜀匀匀䔀刀嘀䤀䌀䔀匀⸀ 䐀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 眀漀爀搀琀 椀渀 搀攀 栀甀椀搀椀最攀 猀琀愀愀琀 瘀攀爀猀琀爀攀欀琀Ⰰ 攀渀 眀椀樀 稀椀樀渀 搀愀渀 漀漀欀 渀椀攀琀 最攀栀漀甀搀攀渀 琀漀琀 栀攀琀 氀攀瘀攀爀攀渀 瘀愀渀 漀渀搀攀爀猀琀攀甀渀椀渀最猀猀攀爀瘀椀挀攀猀 瘀漀漀爀 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ 7. VOLLEDIGE OVEREENKOMST. Deze overeenkomst en de bepalingen voor supplementenen, updates, op internet gebaseerde services en productondersteuningsservices die u gebruikt, vormen de volledige overeenkomst voor de software en productondersteuningsservices.਀㠀⸀ 吀伀䔀倀䄀匀匀䔀䰀䤀䨀䬀 刀䔀䌀䠀吀⸀ a. Verenigde Staten. Als u de software hebt verkregen in de Verenigde Staten, wordt de interpretatie van deze overeenkomst beheerst door het recht van de staat Washington en geldt het recht van de staat Washington voor tekortkomingen in de nakoming van de overeenkomst. Het recht van de staat waar u woont geldt voor alle andere claims, met inbegrip van claims voortvloeiend uit consumentenbeschermingswetgeving, mededingingswetgeving en onrechtmatige daad.਀戀⸀ 䈀甀椀琀攀渀 搀攀 嘀攀爀攀渀椀最搀攀 匀琀愀琀攀渀⸀ 䄀氀猀 甀 搀攀 猀漀昀琀眀愀爀攀 栀攀戀琀 瘀攀爀欀爀攀最攀渀 椀渀 攀攀渀 愀渀搀攀爀 氀愀渀搀Ⰰ 眀漀爀搀琀 搀攀 漀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 戀攀栀攀攀爀猀琀 搀漀漀爀 栀攀琀 爀攀挀栀琀 瘀愀渀 栀攀琀 氀愀渀搀 眀愀愀爀 甀 眀漀漀渀琀⸀ 9. JURIDISCH EFFECT. In deze overeenkomst worden bepaalde rechten beschreven. Het is mogelijk dat u beschikt over andere rechten onder het recht van uw land. Daarnaast is het mogelijk dat u beschikt over rechten met betrekking tot degene bij wie u de software hebt verkregen. Deze overeenkomst vormt geen wijziging van uw rechten onder het recht van uw land als dit in uw land niet is toegestaan.਀㄀ ⸀ 䄀䘀圀䤀䨀娀䤀一䜀 䜀䄀刀䄀一吀䤀䔀⸀ 䐀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 圀伀刀䐀吀 䤀一 䐀䔀 䠀唀䤀䐀䤀䜀䔀 匀吀䄀䄀吀 䤀一 䰀䤀䌀䔀一吀䤀䔀 䜀䔀䜀䔀嘀䔀一⸀ 唀 䜀䔀䈀刀唀䤀䬀吀 䐀䔀娀䔀 伀倀 䔀䤀䜀䔀一 刀䤀匀䤀䌀伀⸀ 䴀䤀䌀刀伀匀伀䘀吀 圀䤀䨀匀吀 䄀䰀䰀䔀 䜀䄀刀䄀一吀䤀䔀匀 伀䘀 嘀伀伀刀圀䄀䄀刀䐀䔀一 嘀䄀一 䐀䔀 䠀䄀一䐀⸀ 䠀䔀吀 䤀匀 䴀伀䜀䔀䰀䤀䨀䬀 䐀䄀吀 唀 䄀䄀一嘀唀䰀䰀䔀一䐀䔀 䌀伀一匀唀䴀䔀一吀䔀一刀䔀䌀䠀吀䔀一 䠀䔀䈀吀 䤀一 唀圀 刀䔀䌀䠀吀匀䜀䔀䈀䤀䔀䐀 圀䄀䄀刀䤀一 䐀䔀娀䔀 伀嘀䔀刀䔀䔀一䬀伀䴀匀吀 䜀䔀䔀一 圀䤀䨀娀䤀䜀䤀一䜀䔀一 䬀䄀一 䄀䄀一䈀刀䔀一䜀䔀一⸀ 嘀伀伀刀 娀伀嘀䔀刀 䤀匀 吀伀䔀䜀䔀匀吀䄀䄀一 伀倀 䜀刀伀一䐀 嘀䄀一 䠀䔀吀 刀䔀䌀䠀吀 嘀䄀一 唀圀 䰀䄀一䐀Ⰰ 圀䤀䨀匀吀 䴀䤀䌀刀伀匀伀䘀吀 䐀䔀 䤀䴀倀䰀䤀䌀䤀䔀吀䔀 䜀䄀刀䄀一吀䤀䔀匀 嘀䄀一 嘀䔀刀䬀伀伀倀䈀䄀䄀刀䠀䔀䤀䐀Ⰰ 䜀䔀匀䌀䠀䤀䬀吀䠀䔀䤀䐀 嘀伀伀刀 䔀䔀一 䈀䔀倀䄀䄀䰀䐀 䐀伀䔀䰀 䔀一 䠀䔀吀 一䤀䔀吀ⴀ䤀一䈀刀䔀唀䬀䴀䄀䬀䔀一䐀 䬀䄀刀䄀䬀吀䔀刀 嘀䄀一 䐀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䄀䘀⸀ 11. BEPERKING EN UITSLUITING VAN VERHAAL EN SCHADEVERGOEDING. U KUNT BIJ MICROSOFT EN HAAR LEVERANCIERS ALLEEN DIRECTE SCHADE VERHALEN TOT EEN BEDRAG VAN US $ 5,00. U KUNT GEEN ANDERE SCHADE VERHALEN, MET INBEGRIP VAN GEVOLGSCHADE, SCHADE DOOR WINSTDERVING, SPECIALE, INDIRECTE OF INCIDENTELE SCHADE.਀䐀攀稀攀 戀攀瀀攀爀欀椀渀最 最攀氀搀琀 瘀漀漀爀 • alles met betrekking tot de software, services, inhoud (inclusief code) van internetsites van derden of programma's van derden en਀∀†挀氀愀椀洀猀 瘀漀漀爀 琀攀欀漀爀琀欀漀洀椀渀最攀渀 椀渀 搀攀 渀愀欀漀洀椀渀最 瘀愀渀 搀攀 漀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀Ⰰ 最愀爀愀渀琀椀攀 漀昀 瘀漀漀爀眀愀愀爀搀攀渀Ⰰ 爀椀猀椀挀漀愀愀渀猀瀀爀愀欀攀氀椀樀欀栀攀椀搀Ⰰ 渀愀氀愀琀椀最栀攀椀搀 漀昀 愀渀搀攀爀攀 漀渀爀攀挀栀琀洀愀琀椀最攀 搀愀愀搀 瘀漀漀爀 稀漀瘀攀爀 搀椀琀 椀猀 琀漀攀最攀猀琀愀愀渀 漀瀀 最爀漀渀搀 瘀愀渀 琀漀攀瀀愀猀猀攀氀椀樀欀 爀攀挀栀琀⸀ De beperking geldt zelfs als Microsoft op de hoogte was of op de hoogte had moeten zijn van de mogelijkheid van dergelijke schade. Het is mogelijk dat de bovengenoemde beperkingen of uitsluitingen niet voor u gelden omdat in uw land de uitsluiting of beperking van incidentele schade, gevolgschade of andere schade niet is toegestaan.਀ ਀ ਀ ਀ ਀ ਀ ਀ ਀